以赛亚书
« 第六三章 »
«第 19 节»
הָיִינוּ מֵעוֹלָם לֹא-מָשַׁלְתָּ בָּם
我们好像你未曾治理的人,
לֹא-נִקְרָא שִׁמְךָ עֲלֵיהֶם
又像未曾得称你名下的人。
[恢复本] 我们好像成了你从未治理的人,又像从未按你的名被称呼的人。
[RCV] We have become like those over whom You have never ruled, / Like those who have not been called by Your name.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הָיִינוּ 01961 动词,Qal 完成式 1 复 הָיָה 成为、是、临到
מֵעוֹלָם 05769 介系词 מִן + 名词,阳性单数 עוֹלָם 古老、永远、长久
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
מָשַׁלְתָּ 04910 动词,Qal 完成式 2 单阳 מָשַׁל 支配、统治
בָּם 09002 介系词 בְּ + 3 复阳词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
נִקְרָא 07121 动词,Nif‘al 分词单阳 קָרָא 喊叫、召集、称呼、求告、朗读
שִׁמְךָ 08034 名词,单阳 + 2 单阳词尾 שֵׁם 名字 שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
עֲלֵיהֶם 05921 介系词 עַל + 3 复阳词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
 « 第 19 节 » 

回经文