以赛亚书
«
第六三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
_
19
_
«
第 19 节
»
הָיִינוּ
מֵעוֹלָם
לֹא-מָשַׁלְתָּ
בָּם
我们好像你未曾治理的人,
לֹא-נִקְרָא
שִׁמְךָ
עֲלֵיהֶם
又像未曾得称你名下的人。
[恢复本]
我们好像成了你从未治理的人,又像从未按你的名被称呼的人。
[RCV]
We have become like those over whom You have never ruled, / Like those who have not been called by Your name.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
הָיִינוּ
01961
动词,Qal 完成式 1 复
הָיָה
成为、是、临到
מֵעוֹלָם
05769
介系词
מִן
+ 名词,阳性单数
עוֹלָם
古老、永远、长久
לֹא
03808
否定的副词
לוֹא לֹא
不
מָשַׁלְתָּ
04910
动词,Qal 完成式 2 单阳
מָשַׁל
支配、统治
בָּם
09002
介系词
בְּ
+ 3 复阳词尾
בְּ
在、用、借着、与、敌对
לֹא
03808
否定的副词
לוֹא לֹא
不
נִקְרָא
07121
动词,Nif‘al 分词单阳
קָרָא
喊叫、召集、称呼、求告、朗读
שִׁמְךָ
08034
名词,单阳 + 2 单阳词尾
שֵׁם
名字
שֵׁם
的附属形也是
שֵׁם
;用附属形来加词尾。
עֲלֵיהֶם
05921
介系词
עַל
+ 3 复阳词尾
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
≤
«
第 19 节
»
≥
回经文