以西结书
« 第十章 »
« 第 8 节 »
וַיֵּרָא לַכְּרֻבִים תַּבְנִית
在基路伯之间,…显出(…处填入末行)
יַד-אָדָם
有人手的样式。
תַּחַת כַּנְפֵיהֶם׃
在他们的翅膀之下
[恢复本] 在基路伯翅膀之下,显出有人手的样式。
[RCV] And with the cherubim appeared the form of a man's hand under their wings.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֵּרָא 07200 动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
לַכְּרֻבִים 03742 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 כְּרוּב 基路伯
תַּבְנִית 08403 名词,单阴附属形 תַּבְנִית 体形、图案
יַד 03027 名词,单阴附属形 יָד 手、边、力量、权势
אָדָם 00120 名词,阳性单数 אָדָם
תַּחַת 08478 介系词 תַּחַת 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为
כַּנְפֵיהֶם 03671 名词,双阴 + 3 复阳词尾 כָּנָף 翅膀 כָּנָף 的双数为 כְּנָפַיִם,双数附属形为 כַּנְפֵי;用附属形来加词尾。
 « 第 8 节 » 
回经文