以西结书
«
第十一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
_
19
_
20
21
22
23
24
25
«
第 19 节
»
וְנָתַתִּי
לָהֶם
לֵב
אֶחָד
我要使他们有合一的心,
וְרוּחַ
חֲדָשָׁה
אֶתֵּן
בְּקִרְבְּכֶם
也要将新灵放在你们里面,
וַהֲסִרֹתִי
לֵב
הָאֶבֶן
מִבְּשָׂרָם
又从他们肉体中除掉石心,
וְנָתַתִּי
לָהֶם
לֵב
בָּשָׂר׃
赐给他们肉心,
[恢复本]
我要赐给他们一个心,也要将新灵放在他们里面;又从他们肉体中除掉石心,赐给他们肉心,
[RCV]
And I will give them one heart, and a new spirit I will put within them; and I will take the heart of stone out of their flesh and give them a heart of flesh,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְנָתַתִּי
05414
动词,Qal 连续式 1 单
נָתַן
给
לָהֶם
09001
介系词
לְ
+ 3 复阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
לֵב
03820
名词,阳性单数
לֵב
心
אֶחָד
00259
形容词,阳性单数
אַחַת אֶחָד
数目的“一”
וְרוּחַ
07307
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
רוּחַ
灵、风、气息
חֲדָשָׁה
02319
形容词,阴性单数
חָדָשׁ
新的
אֶתֵּן
05414
动词,Qal 未完成式 1 单
נָתַן
给
בְּקִרְבְּכֶם
07130
介系词
בְּ
+ 名词,单阳 + 2 复阳词尾
קֶרֶב
心肠
קֶרֶב
为 Segol 名词,用基本型
קִרְבּ
加词尾。这个字许多希伯来文抄本,还有LXX,都是“在他们里面”,与上下文的词尾“他们”较能搭配。
וַהֲסִרֹתִי
05493
动词,Hif‘il 连续式 1 单
סוּר
转离、除去
לֵב
03820
名词,单阳附属形
לֵב
心
הָאֶבֶן
00068
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶבֶן
石头、法码、宝石
מִבְּשָׂרָם
01320
介系词
מִן
+ 名词,单阳 + 3 复阳词尾
בָּשָׂר
肉、身体
בָּשָׂר
的附属形为
בְּשַׂר
;用附属形来加词尾。
וְנָתַתִּי
05414
动词,Qal 连续式 1 单
נָתַן
给
לָהֶם
09001
介系词
לְ
+ 3 复阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
לֵב
03820
名词,单阳附属形
לֵב
心
בָּשָׂר
01320
名词,阳性单数
בָּשָׂר
肉、身体
≤
«
第 19 节
»
≥
回经文