出埃及记
« 第三三章 »
« 第 18 节 »
וַיֹּאמַר הַרְאֵנִי נָא אֶת-כְּבֹדֶךָ׃
他(指摩西)说:“求你显出你的荣耀给我看。”
[恢复本] 摩西说,求你将你的荣耀显给我看。
[RCV] And he said, Please show me Your glory.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמַר 00559 וַיֹּאמֶר 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר §8.1, 8.10
הַרְאֵנִי 07200 动词,Hif‘il 祈使式单阳 + 1 单词尾 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
נָא 04994 语助词 נָא 作为鼓励语的一部份
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
כְּבֹדֶךָ 03519 כְּבֹדְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 כָּבוֹד 尊荣、贵重 כָּבוֹד 的附属形也是 כְּבוֹד;用附属形来加词尾。
 « 第 18 节 » 
回经文