民数记
«
第三四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
_
23
_
24
25
26
27
28
29
«
第 23 节
»
לִבְנֵי
יוֹסֵף
לְמַטֵּה
בְנֵי-מְנַשֶּׁה
约瑟的子孙玛拿西子孙的支派
נָשִׂיא
חַנִּיאֵל
בֶּן-אֵפֹד׃
有一个首领,以弗的儿子汉尼业。
[恢复本]
约瑟的子孙玛拿西支派有一个首领,以弗的儿子汉聂;
[RCV]
For the children of Joseph: For the tribe of the children of Manasseh, a leader, Hanniel the son of Ephod.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
לִבְנֵי
01121
介系词
לְ
+ 名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
יוֹסֵף
03130
专有名词,人名
יוֹסֵף
约瑟
约瑟原意为“耶和华使增添”。
לְמַטֵּה
04294
介系词
לְ
+ 名词,单阳附属型
מַטֶּה
杖、支派、分支
בְנֵי
01121
名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
§2.11-13, 2.15
מְנַשֶּׁה
04519
专有名词,人名
מְנַשֶּׁה
玛拿西
נָשִׂיא
05387
名词,阳性单数
נָשִׂיא
I. 长官、王子、领袖;II. 雾
חַנִּיאֵל
02592
专有名词,人名
חַנִּיאֵל
汉尼业
这个名字原和合本用“汉聂”,它与代上7:39的“汉尼业”原文同拼音。
בֶּן
01121
名词,单阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
אֵפֹד
00641
专有名词,人名
אֵפֹד
以弗
≤
«
第 23 节
»
≥
回经文