民数记
« 第三四章 »
« 第 7 节 »
וְזֶה-יִהְיֶה לָכֶם גְּבוּל צָפוֹן
这是你们的北界:
מִן-הַיָּם הַגָּדֹל תְּתָאוּ לָכֶם הֹר הָהָר׃
你们要从大海起,划到何珥山,
[恢复本] 北界要从大海起,划到何珥山,
[RCV] And this shall be your northern border: From the Great Sea you shall mark out a line for yourselves to Mount Hor.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְזֶה 02088 连接词 וְ + 指示代名词,阳性单数 זֶה 这个
יִהְיֶה 01961 动词,Qal 未完成式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
לָכֶם 09001 介系词 לְ + 2 复阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于 §7.8, 3.10
גְּבוּל 01366 名词,单阳附属形 גְּבוּל 边境、边界
צָפוֹן 06828 名词,阴性单数 צָפוֹן 北方
מִן 04480 介系词 מִן 从、出、离开
הַיָּם 03220 冠词הַ + 名词,阳性单数 יָם 海、西方
הַגָּדֹל 01419 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 גָּדוֹל 大的、伟大的
תְּתָאוּ 08376 动词,Pi‘el 未完成式 2 复阳 תָּאָה 制定、指出
לָכֶם 09001 介系词 לְ + 2 复阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于 §7.8, 3.10
הֹר 02023 专有名词,地名 הֹר 何珥
הָהָר 02022 冠词 הַ + 名词,阳性单数 הַר הַר 加冠词时,根音的母音拉长变为 הָהָר。§2.20
 « 第 7 节 » 
回经文