民数记
«
第三四章
»
1
2
_
3
_
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
«
第 3 节
»
וְהָיָה
לָכֶם
פְּאַת-נֶגֶב
מִמִּדְבַּר-צִן
你们南部的边缘要从寻的旷野,
עַל-יְדֵי
אֱדוֹם
贴着以东的边界;
וְהָיָה
לָכֶם
גְּבוּל
נֶגֶב
你们的南界
מִקְצֵה
יָם-הַמֶּלַח
קֵדְמָה׃
要从盐海东头起,
[恢复本]
南面的地区要从寻的旷野,贴着以东的边界;南界东端要从盐海尽头起,
[RCV]
And your southern section shall be from the wilderness of Zin along the side of Edom, and your southern border shall begin from the end of the Salt Sea on the east.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְהָיָה
01961
动词,Qal 连续式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
לָכֶם
09001
介系词
לְ
+ 2 复阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
§7.8, 3.10
פְּאַת
06285
名词,单阴附属形
פֵּאָה
边缘、角落
נֶגֶב
05045
名词,阳性单数
נֶגֶב
1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫
מִמִּדְבַּר
04057
介系词
מִן
+ 名词,单阳附属形
מִדְבָּר
旷野
צִן
06790
专有名词,地名
צִן
寻
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
יְדֵי
03027
名词,双阴附属形
יָד
手、边、力量、权势
אֱדוֹם
00123
专有名词,地名、国名
אֱדוֹם
以东
以东原意为“红色”。
וְהָיָה
01961
动词,Qal 连续式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
לָכֶם
09001
介系词
לְ
+ 2 复阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
§7.8, 3.10
גְּבוּל
01366
名词,单阳附属形
גְּבוּל
边境、边界
נֶגֶב
05045
名词,阳性单数
נֶגֶב
1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫
מִקְצֵה
07097
介系词
מִן
+ 名词,单阳附属形
קָצֶה
结尾、极处
יָם
03220
名词,单阳附属形
יָם
海、西方
הַמֶּלַח
04417
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
מֶלַח
盐
קֵדְמָה
06924
副词 + 指示方向的
ָה
קֶדֶם
前面、东方
≤
«
第 3 节
»
≥
回经文