民数记
« 第三四章 »
« 第 6 节 »
וּגְבוּל יָם וְהָיָה לָכֶם הַיָּם הַגָּדוֹל וּגְבוּל
西边的边界,你们要以大海为界;
זֶה-יִהְיֶה לָכֶם גְּבוּל יָם׃
这就是你们的西界。
[恢复本] 西边要以大海为界;这要作你们的西界。
[RCV] And for the western border you shall have the Great Sea and its coast; this shall be your western border.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּגְבוּל 01366 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 גְּבוּל 边境、边界
יָם 03220 名词,阳性单数 יָם 海、西方
וְהָיָה 01961 动词,Qal 连续式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
לָכֶם 09001 介系词 לְ + 2 复阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于 §7.8, 3.10
הַיָּם 03220 冠词הַ + 名词,阳性单数 יָם 海、西方
הַגָּדוֹל 01419 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 גָּדוֹל 大的、伟大的
וּגְבוּל 01366 连接词 וְ + 名词,阳性单数 גְּבוּל 边境、边界
זֶה 02088 指示代名词,阳性单数 זֶה 这个
יִהְיֶה 01961 动词,Qal 未完成式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
לָכֶם 09001 介系词 לְ + 2 复阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于 §7.8, 3.10
גְּבוּל 01366 名词,单阳附属形 גְּבוּל 边境、边界
יָם 03220 名词,阳性单数 יָם 海、西方
 « 第 6 节 » 
回经文