民数记
«
第三四章
»
1
2
3
4
5
_
6
_
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
«
第 6 节
»
וּגְבוּל
יָם
וְהָיָה
לָכֶם
הַיָּם
הַגָּדוֹל
וּגְבוּל
西边的边界,你们要以大海为界;
זֶה-יִהְיֶה
לָכֶם
גְּבוּל
יָם׃
这就是你们的西界。
[恢复本]
西边要以大海为界;这要作你们的西界。
[RCV]
And for the western border you shall have the Great Sea and its coast; this shall be your western border.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּגְבוּל
01366
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
גְּבוּל
边境、边界
יָם
03220
名词,阳性单数
יָם
海、西方
וְהָיָה
01961
动词,Qal 连续式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
לָכֶם
09001
介系词
לְ
+ 2 复阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
§7.8, 3.10
הַיָּם
03220
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
יָם
海、西方
הַגָּדוֹל
01419
冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
גָּדוֹל
大的、伟大的
וּגְבוּל
01366
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
גְּבוּל
边境、边界
זֶה
02088
指示代名词,阳性单数
זֶה
这个
יִהְיֶה
01961
动词,Qal 未完成式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
לָכֶם
09001
介系词
לְ
+ 2 复阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
§7.8, 3.10
גְּבוּל
01366
名词,单阳附属形
גְּבוּל
边境、边界
יָם
03220
名词,阳性单数
יָם
海、西方
≤
«
第 6 节
»
≥
回经文