申命记
« 第十六章 »
« 第 18 节 »
שֹׁפְטִים וְשֹׁטְרִים תִּתֶּן-לְךָ
“你要…设立审判官和官长。(…处填入下二行)
בְּכָל-שְׁעָרֶיךָ אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ
在耶和华―你神所赐的各城里,
לִשְׁבָטֶיךָ
按着各支派
וְשָׁפְטוּ אֶת-הָעָם מִשְׁפַּט-צֶדֶק׃
他们必按公义的审判判断百姓。
[恢复本] 你要在耶和华你神所赐的各城里,按着支派设立审判官和官长;他们必按公义的判断,审判百姓。
[RCV] You shall appoint for yourself judges and officers in all your cities which Jehovah your God is giving you, according to your tribes; and they shall judge the people with righteous judgment.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
שֹׁפְטִים 08199 动词,Qal 主动分词复阳 שָׁפַט 审判、辩白、处罚 这个分词在此作名词“士师”解。
וְשֹׁטְרִים 07860 连接词 וְ + 名词,阳性复数 שֹׁטֵר 官员、书记官、首领
תִּתֶּן 05414 动词,Qal 未完成式 2 单阳 נָתַן תִּתֵּן- 前面,母音缩短变成 תִּתֶּן
לְךָ 09001 介系词 לְ + 2 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
בְּכָל 03605 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
שְׁעָרֶיךָ 08179 名词,复阳 + 2 单阳词尾 שַׁעַר 城门 שַׁעַר 的复数为 שְׁעָרִים,复数附属形为 שַׁעֲרֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֶיךָ 00430 名词,复阳 + 2 单阳词尾 אֱלֹהִים 神、神明 אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
נֹתֵן 05414 动词,Qal 主动分词单阳 נָתַן
לְךָ 09001 介系词 לְ + 2 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
לִשְׁבָטֶיךָ 07626 介系词 לְ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾 שֵׁבֶט 棍、杖、支派、分支 שֵׁבֶט 的复数为 שְׁבָטִים,复数附属形为 שִׁבְטֵי;用附属形来加词尾。
וְשָׁפְטוּ 08199 动词,Qal 连续式 3 复 שָׁפַט 审判、辩白、处罚
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הָעָם 05971 冠词 הַ + 名词,阳性单数 עַם 百姓、人民、军兵、国家 עַם 加冠词时,根音的母音拉长变为 הָעָם
מִשְׁפַּט 04941 名词,单阳附属形 מִשְׁפָּט 正义、公平、审判、律例、规矩
צֶדֶק 06664 名词,阳性单数 צֶדֶק 公义
 « 第 18 节 » 
回经文