申命记
« 第十六章 »
« 第 8 节 »
שֵׁשֶׁת יָמִים תֹּאכַל מַצּוֹת
六日你要吃无酵饼,
וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי עֲצֶרֶת לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ
第七日有耶和华―你的神的严肃会,
לֹא תַעֲשֶׂה מְלָאכָה׃ ס
不可做工。”
[恢复本] 你要吃无酵饼六日,第七日要向耶和华你的神守严肃会,不可作工。
[RCV] Six days you shall eat unleavened bread. And on the seventh day there shall be a solemn assembly to Jehovah your God; you shall not do any work.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
שֵׁשֶׁת 08337 名词,单阴附属形 שִׁשָּׁה שֵׁשׁ 数目的“六”
יָמִים 03117 名词,阳性复数 יוֹם 日子、时候
תֹּאכַל 00398 动词,Qal 未完成式 2 单阳 אָכַל 吃、吞吃
מַצּוֹת 04682 名词,阴性复数 מַצָּה 无酵的、无酵饼
וּבַיּוֹם 03117 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יוֹם 日子、时候
הַשְּׁבִיעִי 07637 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 שְׁבִיעִי 序数的“第七”
עֲצֶרֶת 06116 名词,阴性单数 עֲצֶרֶת עֲצָרָה 一群、集会、严肃会
לַיהוָה 03068 介系词 לְ + 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两个字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
אֱלֹהֶיךָ 00430 名词,复阳 + 2 单阳词尾 אֱלֹהִים 神、神明 אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。§3.10
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
תַעֲשֶׂה 06213 动词,Qal 未完成式 2 单阳 עָשָׂה §2.35
מְלָאכָה 04399 名词,阴性单数 מְלָאכָה 工作
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 8 节 » 
回经文