申命记
« 第六章 »
« 第 17 节 »
שָׁמוֹר תִּשְׁמְרוּן אֶת-מִצְוֹת יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם
要留意遵守耶和华―你们神的诫命
וְעֵדֹתָיו וְחֻקָּיו אֲשֶׁר צִוָּךְ׃
和他所吩咐的他的法度与他的律例。
[恢复本] 要留意遵守耶和华你们神所吩咐的诫命、法度和律例。
[RCV] You shall diligently keep the commandments of Jehovah your God and His testimonies and His statutes, which He has commanded you.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
שָׁמוֹר 08104 动词,Qal 不定词独立形 שָׁמַר 谨守、小心 §18.1
תִּשְׁמְרוּן 08104 动词,Qal 未完成式 2 复阳 + 古代的词尾 ן שָׁמַר 谨守、小心 §12.10
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
מִצְוֹת 04687 名词,复阴附属形 מִצְוָה 命令、吩咐
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֵיכֶם 00430 名词,复阳 + 2 复阳词尾 אֱלֹהִים 神、神明 אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
וְעֵדֹתָיו 05713 连接词 וְ + 名词,复阴 + 3 单阳词尾 עֵדָה 见证 עֵדָה 的复数为 עֵדֹת,复数附属形也是 עֵדֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§5.5
וְחֻקָּיו 02706 连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 חֹק 律例、法令、条例、限度 חֹק 的复数为 חֻקִּים,复数附属形为 חֻקֵּי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§5.5
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译 §6.8
צִוָּךְ 06680 צִוְּךָ 的停顿型,动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 + 2 单阳词尾 צָוָה Pi‘el 命令、吩咐 §5.2
 « 第 17 节 » 
回经文