申命记
« 第六章 »
« 第 6 节 »
וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה
…这些话都要(…处填入下行)
אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם
我今日所吩咐你的
עַל-לְבָבֶךָ׃
记在你的心上,
[恢复本] 我今日所吩咐你的这些话,要放在心上;
[RCV] And these words, which I command you today, shall be upon your heart;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְהָיוּ 01961 动词,Qal 连续式 3 复 הָיָה 成为、是、临到 §8.17
הַדְּבָרִים 01697 冠词 הַ + 名词,阳性复数 דָּבָר 话语、事情 §2..6, 2.15
הָאֵלֶּה 00428 冠词 הַ + 指示形容词,阳性复数 אֵלֶּה 这些 §2.6, 8.30
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译 §6.8
אָנֹכִי 00595 代名词 1 单 אָנֹכִי
מְצַוְּךָ 06680 动词,Pi‘el 分词,单阳 + 2 单阳词尾 צָוָה Pi‘el 命令、吩咐 §5.6
הַיּוֹם 03117 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יוֹם 日子、时候 §2.20
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
לְבָבֶךָ 03824 לְבָבְךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 לֵבָב לֵבָב 的附属形为 לְבַב;用附属形来加词尾。§3.2
 « 第 6 节 » 
回经文