士师记
« 第十五章 »
« 第 16 节 »
וַיֹּאמֶר שִׁמְשׁוֹן בִּלְחִי הַחֲמוֹר חֲמוֹר חֲמֹרָתָיִם
参孙说:“用驴颚骨,一堆、两堆,
בִּלְחִי הַחֲמוֹר הִכֵּיתִי אֶלֶף אִישׁ׃
我用驴颚骨杀了一千人。”
[恢复本] 参孙说,我用驴腮骨杀人成堆,用驴腮骨杀了一千人。
[RCV] And Samson said, / With the jawbone of an ass, / A heap upon a double heap; / With the jawbone of an ass, / I have struck a thousand men dead.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר §8.17, 8.18
שִׁמְשׁוֹן 08123 专有名词,人名 שִׁמְשׁוֹן 参孙
בִּלְחִי 03895 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 לְחִי 颊、颚
הַחֲמוֹר 02543 冠词 הַ + 名词,阳性单数 חֲמוֹר
חֲמוֹר 02565 名词,阳性单数 חֲמוֹר
חֲמֹרָתָיִם 02565 חֲמֹרָתַיִם 的停顿型,名词,阳性双数 חַמוֹר
בִּלְחִי 03895 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 לְחִי 颊、颚
הַחֲמוֹר 02543 冠词 הַ + 名词,阳性单数 חֲמוֹר
הִכֵּיתִי 05221 动词,Hif‘il 完成式 1 单 נָכָה Hif‘il 击打、击杀
אֶלֶף 00505 名词,单阳附属形 אֶלֶף 许多、数目的“一千”
אִישׁ 00376 名词,阳性单数 אִישׁ 各人、人、男人、丈夫
 « 第 16 节 » 
回经文