启示录
« 第二二章 »
« 第 15 节 »
ἔξω οἱ κύνες καὶ οἱ φάρμακοι καὶ οἱ πόρνοι καὶ οἱ φονεῖς
(城)外面有那些犬类、行邪术的、淫乱的、杀人的、
καὶ οἱ εἰδωλολάτραι καὶ πᾶς φιλῶν καὶ ποιῶν ψεῦδος.
拜偶像的,并一切喜好且编造虚谎的。
[恢复本] 城外有那些犬类、行邪术的、淫乱的、杀人的、拜偶像的和一切喜好并编造谎言的。
[RCV] Outside are the dogs and the sorcerers and the fornicators and the murderers and the idolaters and everyone who loves and makes a lie.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
ἔξω01854介系词ἔξω外面在此作副词使用。
οἱ03588冠词主格 复数 阳性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
κύνες02965名词主格 复数 阳性 κύων
καὶ02532连接词καί并且、和
οἱ03588冠词主格 复数 阳性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
φάρμακοι05333名词主格 复数 阳性 φάρμακος行邪术之人
καὶ02532连接词καί并且、和
οἱ03588冠词主格 复数 阳性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
πόρνοι04205名词主格 复数 阳性 πόρνος犯不道德性行为的人
καὶ02532连接词καί并且、和
οἱ03588冠词主格 复数 阳性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
φονεῖς05406名词主格 复数 阳性 φονεύς谋杀者
καὶ02532连接词καί并且、和
οἱ03588冠词主格 复数 阳性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
εἰδωλολάτραι01496名词主格 复数 阳性 εἰδωλολάτρης拜偶像的人
καὶ02532连接词καί并且、和
πᾶς03956形容词主格 单数 阳性 πᾶς每一个、所有的
φιλῶν05368动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性 φιλέω喜爱、亲吻
καὶ02532连接词καί并且、和
ποιῶν04160动词现在 主动 分词 主格 单数 阳性 ποιέω做、使
ψεῦδος05579名词直接受格 单数 中性 ψεῦδος谎言
 « 第 15 节 » 

回经文