历代志下
«
第三一章
»
1
2
3
4
5
6
_
7
_
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
«
第 7 节
»
בַּחֹדֶשׁ
הַשְּׁלִשִׁי
הֵחֵלּוּ
הָעֲרֵמוֹת
לְיִסּוֹד
从三月开始堆起,
וּבַחֹדֶשׁ
הַשְּׁבִיעִי
כִּלּוּ׃
ס
到七月才堆完。
[恢复本]
从三月开始堆积,到七月才完。
[RCV]
In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and in the seventh month they finished.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
בַּחֹדֶשׁ
02320
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
חֹדֶשׁ
月、新月、初一
הַשְּׁלִשִׁי
07992
冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
שְׁלִישִׁי
序数的“第三”
הֵחֵלּוּ
02490
动词,Hif‘il 完成式 3 复
חָלַל
I. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始
הָעֲרֵמוֹת
06194
冠词
הַ
+ 名词,阴性复数
עֲרֵמָה
堆、禾捆
לְיִסּוֹד
03245
介系词
לְ
+ 动词,Pi‘el 不定词附属形
יָסַד
立根基
וּבַחֹדֶשׁ
02320
连接词
וְ
+ 介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
חֹדֶשׁ
月、新月、初一
הַשְּׁבִיעִי
07637
冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
שְׁבִיעִי
序数的“第七”
כִּלּוּ
03615
动词,Pi‘el 完成式 3 复
כָּלָה
Qal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除
ס
09014
段落符号
סְתוּמָה
关闭的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
≤
«
第 7 节
»
≥
回经文