约伯记
« 第二七章 »
« 第 17 节 »
יָכִין וְצַדִּיק יִלְבָּשׁ
他预备,义人却要穿上;
וְכֶסֶף נָקִי יַחֲלֹק׃
无辜的人要分取银子。
[恢复本] 他只管预备,义人却要穿上;他的银子,无辜的人要分取。
[RCV] He may prepare them, but the righteous will wear them; / And the innocent will divide the silver.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יָכִין 03559 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 כּוּן Hif‘il 预备、建立、坚立
וְצַדִּיק 06662 连接词 וְ + 形容词,阳性单数 צַדִּיק 公义的 在此作名词解,指“义人”。
יִלְבָּשׁ 03847 יִלְבַּשׁ的停顿型,动词,Qal 未完成式 3 单阳 לָבַשׁ 穿
וְכֶסֶף 03701 连接词 וְ + 名词,阳性单数 כֶּסֶף 银子、钱
נָקִי 05355 形容词,阳性单数 נָקִי 无辜的 在此作名词解,指“无辜者”。
יַחֲלֹק 02505 动词,Qal 未完成式 3 单阳 חָלַק 分配、掠夺
 « 第 17 节 » 
回经文