约伯记
« 第二七章 »
« 第 9 节 »
הַצַעֲקָתוֹ יִשְׁמַע אֵל
神岂垂听他的呼求?
כִּי-תָבוֹא עָלָיו צָרָה׃
当患难临到他。
[恢复本] 患难临到他,神岂听他的哀声?
[RCV] Will God hear his cry / When distress comes upon him?

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הַצַעֲקָתוֹ 06818 疑问词 הַ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾 צְעָקָה 喊叫、哭声
יִשְׁמַע 08085 动词,Qal 未完成式 3 单阳 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
אֵל 00410 名词,阳性单数 אֵל 神、神明、能力、力量
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
תָבוֹא 00935 动词,Qal 未完成式 3 单阴 בּוֹא 来、进入、临到、发生
עָלָיו 05921 介系词 עַל + 3 单阳词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
צָרָה 06869 名词,阴性单数 צָרָה 对手、灾难、患难
 « 第 9 节 » 
回经文