约伯记
«
第四十章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
_
17
_
18
19
20
21
22
23
24
«
第 17 节
»
יַחְפֹּץ
זְנָבוֹ
כְמוֹ-אָרֶז
它摇动它的尾巴如香柏树;
גִּידֵי
פַחֲדָו
יְשֹׂרָגוּ׃
它大腿的筋互相联络。
[恢复本]
它摇动尾巴如香柏树;它大腿的筋互相联结。
[RCV]
He bends his tail like a cedar; / The sinews of his thighs knit together.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
יַחְפֹּץ
02654
动词,Qal 未完成式 3 单阳
חָפֵץ
喜爱、喜悦、喜欢
זְנָבוֹ
02180
名词,单阳 + 3 单阳词尾
זָנָב
尾部、末端、残干
זָנָב
的附属形也是
זָנָב
(未出现);用附属形来加词尾。
כְמוֹ
03644
介系词
כְּמוֹ
像
כְּמוֹ
从介系词
כְּ
而来,加了古代的词尾
מוֹ
,用于诗体文。
אָרֶז
00730
אֶרֶז
的停顿型,名词,阳性单数
אֶרֶז
香柏树
גִּידֵי
01517
名词,复阳附属形
גִּיד
腱、体力
פַחֲדָו
06344
这是写型
פַחֲדוֹ
和读型
פַחֲדָיו
两个字的混合字型。按读型,它是名词,双阳 + 3 单阳词尾
פַּחַד
大腿
如按写型
פַחֲדוֹ
,它是名词,单阳 + 3 单阳词尾。
יְשֹׂרָגוּ
08276
יְשֹׂרְגוּ
的停顿型,动词,Pu‘al 未完成式 3 复阳
שָׂרַג
捆绑
≤
«
第 17 节
»
≥
回经文