约伯记
«
第四十章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
_
18
_
19
20
21
22
23
24
«
第 18 节
»
עֲצָמָיו
אֲפִיקֵי
נְחוּשָׁה
它的骨头好像铜管;
גְּרָמָיו
כִּמְטִיל
בַּרְזֶל׃
它的骨骼彷佛铁棍。
[恢复本]
它的骨头好像铜管;它的肢体仿佛铁棍。
[RCV]
His bones are like bronze tubes; / His limbs, like iron bars.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
עֲצָמָיו
06106
名词,复阴 + 3 单阳词尾
עֶצֶם
本体、精髓、骨头
עֶצֶם
虽为阴性名词,其复数有
עֲצָמוֹת
和
עֲצָמִים
两种型式。
עֲצָמִים
的附属形为
עֲצְמֵי
;用附属形来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
אֲפִיקֵי
00650
名词,复阳附属形
אָפִיק
水道、沟壑、深谷
נְחוּשָׁה
05154
名词,阴性单数
נְחוּשָׁה
铜
גְּרָמָיו
01634
名词,复阳 + 3 单阳词尾
גֶּרֶם
骨头、力量、自己
גֶּרֶם
的复数为
גְּרָמִים
(未出现),复数附属形为
גְּרָמֵי
(未出现);用附属形来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
כִּמְטִיל
04300
介系词
כְּ
+ 名词,单阳附属形
מְטִיל
铁棍
בַּרְזֶל
01270
名词,阳性单数
בַּרְזֶל
铁
≤
«
第 18 节
»
≥
回经文