诗篇
« 第一〇三章 »
« 第 11 节 »
כִּי כִגְבֹהַּ שָׁמַיִם עַל-הָאָרֶץ
天离地何等的高,
גָּבַר חַסְדּוֹ עַל-יְרֵאָיו׃
他的慈爱向敬畏他的人也是何等的大!
[恢复本] 天离地何等的高,祂的慈爱向敬畏祂的人,也是何等的大。
[RCV] For as high as the heavens are above the earth, / So great is His lovingkindness upon those who fear Him.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
כִגְבֹהַּ 01361 介系词 כְּ + 动词,Qal 不定词附属形 גָּבַהּ 高、举高
שָׁמַיִם 08064 名词,阳性复数 שָׁמַיִם
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
גָּבַר 01396 动词,Qal 完成式 3 单阳 גָּבַר 有力量
חַסְדּוֹ 02617 名词,单阳 + 3 单阳词尾 חֶסֶד 良善、慈爱、忠诚 חֶסֶד 为 Segol 名词,用基本型 חַסְדּ 加词尾。
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
יְרֵאָיו 03373 动词,Qal 主动分词,复阳 + 3 单阳词尾 יָרֵא 敬畏 这个分词在此作名词“敬畏…的人”解。
 « 第 11 节 » 
回经文