诗篇
«
第一〇三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
_
19
_
20
21
22
«
第 19 节
»
יְהוָה
בַּשָּׁמַיִם
הֵכִין
כִּסְאוֹ
耶和华在天上立定宝座,
וּמַלְכוּתוֹ
בַּכֹּל
מָשָׁלָה׃
他的权柄(原文是国)统管万有。
[恢复本]
耶和华在天上立定宝座,祂的国统管万有。
[RCV]
Jehovah has established His throne in the heavens, / And His kingdom rules over all.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
בַּשָּׁמַיִם
08064
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
שָׁמַיִם
天
הֵכִין
03559
动词,Hif‘il 完成式 3 单阳
כּוּן
Hif‘il 预备、建立、坚立
כִּסְאוֹ
03678
名词,单阳 + 3 单阳词尾
כִּסֵּא
座位、宝座
כִּסֵּא
的附属形也是
כִּסֵּא
;用附属形来加词尾。
וּמַלְכוּתוֹ
04438
连接词
וְ
+ 名词,单阴 + 3 单阳词尾
מַלְכוּת
王位、王国、国度
מַלְכוּת
的附属形也是
מַלְכוּת
;用附属形来加词尾。
בַּכֹּל
03605
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
כֹּל
全部、整个、各
מָשָׁלָה
04910
מָשְׁלָה
的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阴
מָשַׁל
掌权、治理
≤
«
第 19 节
»
≥
回经文