创世记
«
第八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
_
10
_
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
«
第 10 节
»
וַיָּחֶל
עוֹד
שִׁבְעַת
יָמִים
אֲחֵרִים
他又等了七天,
וַיֹּסֶף
שַׁלַּח
אֶת-הַיּוֹנָה
מִן-הַתֵּבָה׃
再把鸽子从方舟放出去。
[恢复本]
他又等了七天,再把鸽子从方舟放出去。
[RCV]
And he waited yet another seven days, and again he sent out the dove from the ark.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיָּחֶל
02342
动词,Qal 叙述式 3 单阳
חוּל
I. Qal 跳舞、阵痛、扭曲,Hif‘il 使痛苦,Hof‘al 生出,Po‘lel 生产,Hitpo‘lel 切望等候;II 坚定
עוֹד
05750
副词
עוֹד
再、仍然、持续
שִׁבְעַת
07651
名词,单阴附属形
שִׁבְעָה שֶׁבַע
数目的“七”
יָמִים
03117
名词,阳性复数
יוֹם
日子、时候
אֲחֵרִים
00312
形容词,阳性复数
אַחֵר
别的
וַיֹּסֶף
03254
动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳
יָסַף
再一次、增添
שַׁלַּח
07971
动词,Pi‘el 不定词附属形
שָׁלַח
差遣、释放、送走、伸出、伸展
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
הַיּוֹנָה
03123
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
יוֹנָה
鸽子
מִן
04480
介系词
מִן
从、出、离开
הַתֵּבָה
08392
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
תֵּבָה
方舟
≤
«
第 10 节
»
≥
回经文