创世记
«
第八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
_
22
_
«
第 22 节
»
עֹד
כָּל-יְמֵי
הָאָרֶץ
地还存留的时候,
זֶרַע
וְקָצִיר
וְקֹר
וָחֹם
稼穑、寒暑、
וְקַיִץ
וָחֹרֶף
וְיוֹם
וָלַיְלָה
冬夏、昼夜
לֹא
יִשְׁבֹּתוּ׃
就永不停息了。
[恢复本]
地还存留的时候,稼穑、寒暑、冬夏、昼夜,就永不停息了。
[RCV]
Throughout all the days that earth remains, / Seed time and harvest, and cold and heat, / And summer and winter, and day and night / Shall not cease.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
עֹד
05750
副词
עוֹד
再、仍然、持续
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
§3.8
יְמֵי
03117
名词,复阳附属形
יוֹם
日子、时候
הָאָרֶץ
00776
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
זֶרַע
02233
名词,阳性单数
זֶרַע
后裔、子孙
וְקָצִיר
07105
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
קָצִיר
庄稼、树枝、收割
וְקֹר
07120
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
קֹר
寒冷
וָחֹם
02527
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
חֹם
热
וְקַיִץ
07019
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
קַיִץ
夏令、夏天
וָחֹרֶף
02779
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
חֹרֶף
秋天、冬天
וְיוֹם
03117
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
יוֹם
日子、时候
וָלַיְלָה
03915
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
לַיִל לַיְלָה
夜晚
לֹא
03808
副词
לוֹא לֹא
不
יִשְׁבֹּתוּ
07673
动词,Qal 未完成式 3 复阳
שָׁבַת
止住、停止、止息
←
«
第 22 节
»
→
回首页