以赛亚书
«
第四八章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
«
第 2 节
»
כִּי-מֵעִיר
הַקֹּדֶשׁ
נִקְרָאוּ
他们自称来自圣城,
וְעַל-אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
נִסְמָכוּ
所倚靠的是以色列的神,
יְהוָה
צְבָאוֹת
שְׁמוֹ׃
ס
万军之耶和华是他的名。
[恢复本]
你们自称为圣城的人,所信靠的是以色列的神;万军之耶和华是祂的名。
[RCV]
For they call themselves after the holy city / And lean upon the God of Israel; / Jehovah of hosts is His name.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
מֵעִיר
05892
介系词
מִן
+ 名词,单阴附属形
עִיר
城邑、城镇
הַקֹּדֶשׁ
06944
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
קֹדֶשׁ
圣所、圣物、神圣
נִקְרָאוּ
07121
נִקְרְאוּ
的停顿型,动词,Nif‘al 完成式 3 复
קָרָא
喊叫、召集、称呼、求告、朗读
וְעַל
05921
连接词
וְ
+ 介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
אֱלֹהֵי
00430
名词,复阳附属形
אֱלֹהִים
神、神明
יִשְׂרָאֵל
03478
专有名词,国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
נִסְמָכוּ
05564
动词,Nif‘al 完成式 3 复
סָמַךְ
倚靠、休息、支持
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
צְבָאוֹת
06635
名词,阳性复数
צָבָא
军队、战争、服役
שְׁמוֹ
08034
名词,单阳 + 3 单阳词尾
שֵׁם
名字
שֵׁם
的附属形也是
שֵׁם
;用附属形来加词尾。
ס
09014
段落符号
סְתוּמָה
关闭的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文