以赛亚书
«
第五一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
_
10
_
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
«
第 10 节
»
הֲלוֹא
אַתְּ-הִיא
…它(原文用阴性)不就是你吗?(…处填入下二行)
הַמַּחֲרֶבֶת
יָם
מֵי
תְּהוֹם
רַבָּה
使海与深渊的水干涸、
הַשָּׂמָה
מַעֲמַקֵּי-יָם
דֶּרֶךְ
לַעֲבֹר
גְּאוּלִים׃
使海的深处变为赎民经过之路的,
[恢复本]
使海与深渊的水干涸,使海的深处变为赎民经过之路的,不是你么?
[RCV]
Was it not You who dried up the sea, / The waters of the great deep; / Who made the depths of the sea into a way / For the redeemed to pass through?
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
הֲלוֹא
03808
疑问词
הֲ
+ 否定的副词
לוֹא לֹא
不
אַתְּ
00859
代名词 2 单阴
אַתְּ
你
הִיא
01931
代名词 3 单阴
הִיא הוּא
他;她
הַמַּחֲרֶבֶת
02717
冠词
הַ
+ 动词,Hif‘il 分词,阴性单数
חָרַב
荒废、变干
יָם
03220
名词,阳性单数
יָם
海、西方
מֵי
04325
名词,复阳附属形
מַיִם
水
תְּהוֹם
08415
名词,阳(或阴)性单数
תְּהוֹם
深渊
רַבָּה
07227
形容词,阴性单数
רַב
I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
הַשָּׂמָה
07760
冠词
הַ
+ 动词,Qal 主动分词单阴
שִׂים
置、放
מַעֲמַקֵּי
04615
名词,复阳附属形
מַעֲמָק
深处
יָם
03220
名词,阳性单数
יָם
海、西方
דֶּרֶךְ
01870
名词,阳(或阴)性单数
דֶּרֶךְ
道路、行为、方向、方法
לַעֲבֹר
05674
介系词
לְ
+ 动词,Qal 不定词附属形
עָבַר
经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除
גְּאוּלִים
01350
动词,Qal 被动分词复阳
גָּאַל
赎回
这个分词在此作名词“赎民”解。
≤
«
第 10 节
»
≥
回经文