以赛亚书
« 第六十章 »
« 第 12 节 »
כִּי-הַגּוֹי וְהַמַּמְלָכָה אֲשֶׁר לֹא-יַעַבְדוּךְ יֹאבֵדוּ
哪一邦、哪一国不事奉你,就会灭亡,
וְהַגּוֹיִם חָרֹב יֶחֱרָבוּ׃
这样的国家必全然荒废。
[恢复本] 哪一邦哪一国不服事你,就必灭亡,也必全然荒废。
[RCV] For the nation and the kingdom that will not serve you will perish, and the nations will be utterly wasted.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
הַגּוֹי 01471 冠词 הַ + 名词,阳性单数 גּוֹי 国家、国民
וְהַמַּמְלָכָה 04467 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 מַמְלָכָה 国、国度
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
יַעַבְדוּךְ 05647 动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 2 单阴词尾 עָבַד 工作、服事
יֹאבֵדוּ 00006 动词,Qal 未完成式 3 复阳 אָבַד 灭亡
וְהַגּוֹיִם 01471 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 גּוֹי 国民、国家
חָרֹב 02717 动词,Qal 不定词独立形 חָרַב 荒废、变干
יֶחֱרָבוּ 02717 动词,Qal 未完成式 3 复阳 חָרַב 荒废、变干
 « 第 12 节 » 
回经文