以赛亚书
« 第六十章 »
« 第 2 节 »
כִּי-הִנֵּה הַחֹשֶׁךְ יְכַסֶּה-אֶרֶץ
看哪,黑暗笼罩大地,
וַעֲרָפֶל לְאֻמִּים
幽暗遮盖万民,
וְעָלַיִךְ יִזְרַח יְהוָה
耶和华却要绽出照耀你,
וּכְבוֹדוֹ עָלַיִךְ יֵרָאֶה׃
他的荣光要显现在你身上。
[恢复本] 看哪,黑暗要遮盖大地,幽暗要遮盖众民;耶和华却要升起照耀你,祂的荣耀要显在你身上。
[RCV] For, behold, the darkness will cover the earth, / And deep darkness the peoples; / But Jehovah will rise upon you, / And His glory will be seen upon you.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
הִנֵּה 02009 指示词 הִנֵּה 看哪
הַחֹשֶׁךְ 02822 冠词 הַ + 名词,阳性单数 חֹשֶׁךְ 黑暗
יְכַסֶּה 03680 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 כָּסָה 遮盖、隐藏
אֶרֶץ 00776 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界
וַעֲרָפֶל 06205 连接词 וְ + 名词,阳性单数 עֲרָפֶל 密云、幽暗
לְאֻמִּים 03816 名词,阳性复数 לְאֹם 邦国、人民
וְעָלַיִךְ 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל + 2 单阴词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 כָּבוֹד 的附属形为 כְּבוֹד;用附属形来加词尾。
יִזְרַח 02224 动词,Qal 未完成式 3 单阳 זָרַח 绽出、升起
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וּכְבוֹדוֹ 03519 连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 כָּבוֹד 荣耀 כָּבוֹד 的附属形为 כְּבוֹד;用附属形来加词尾。
עָלַיִךְ 05921 介系词 עַל + 2 单阴词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。
יֵרָאֶה 07200 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
 « 第 2 节 » 
回经文