以赛亚书
« 第八章 »
« 第 3 节 »
וָאֶקְרַב אֶל-הַנְּבִיאָה
我亲近女先知;
וַתַּהַר וַתֵּלֶד בֵּן
她就怀孕生了一个儿子,
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי
耶和华对我说:
קְרָא שְׁמוֹ מַהֵר שָׁלָל חָשׁ בַּז׃
给他起名叫“玛黑珥•沙拉勒•哈施•罢斯;
[恢复本] 我以赛亚与妻子亲近,她就怀孕生子。耶和华对我说,给他起名叫玛黑珥.沙拉勒.哈施.罢斯,
[RCV] And I went to the prophetess, and she conceived and bore a son. And Jehovah said to me, Call his name Maher-shalal-hash-baz,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וָאֶקְרַב 07126 动词,Qal 叙述式 1 单 קָרַב 亲近、靠近
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
הַנְּבִיאָה 05031 冠词 הַ + 名词,阴性单数 נְבִיאָה 女先知
וַתַּהַר 02029 动词,Qal 叙述式 3 单阴 הָרָה 怀孕
וַתֵּלֶד 03205 动词,Qal 叙述式 3 单阴 יָלַד 生出、出生
בֵּן 01121 名词,阳性单数 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֵלַי 00413 介系词 + 1 单词尾 אֶל 对、向、往 אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי。§5.5, 3.10, 8.12
קְרָא 07121 动词,Qal 祈使式单阳 קָרָא 喊叫、召集、称呼、求告、朗读
שְׁמוֹ 08034 名词,单阳 + 3 单阳词尾 שֵׁם 名字 שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
מַהֵר 04122 专有名词,人名 מַהֵר 玛黑珥 这个字和以下三个字合起来为人名。
שָׁלָל 04122 专有名词,人名 שָׁלָל 沙拉勒 这个字原为“掳物”的意思。
חָשׁ 04122 专有名词,人名 חָשׁ 哈施 上下四个字合起来为人名。
בַּז 04122 专有名词,人名 בַּז 罢斯 这个字原为“战掠物”的意思,和以上三个字合起来为专有名词。
 « 第 3 节 » 
回经文