以赛亚书
« 第九章 »
« 第 7 节 »
לְםַרְבֵּה הַמִּשְׂרָה וּלְשָׁלוֹם אֵין-קֵץ
(原文 9:7)
עַל-כִּסֵּא דָוִד וְעַל-מַמְלַכְתּוֹ
他…政权必加增,平安也无穷。
לְהָכִין אֹתָהּ וּלְסַעֲדָהּ בְּמִשְׁפָּט וּבִצְדָקָה
在大卫的宝座上治理他的国,
מֵעַתָּה וְעַד-עוֹלָם
以公平公义使国坚定稳固,
קִנְאַת יְהוָה צְבָאוֹת תַּעֲשֶׂה-זֹּאת׃ ס
从今直到永远。 万军之耶和华的热心必成就这事。
[恢复本] 祂的政权与平安必加增无穷,祂必在大卫的宝座上,治理祂的国,以公平公义使国坚定稳固,从今时直到永远。万军之耶和华的热心,必成就这事。
[RCV] To the increase of His government / And to His peace there is no end, / Upon the throne of David / And over His kingdom, / To establish it / And to uphold it / In justice and righteousness / From now to eternity. / The zeal of Jehovah of hosts / Will accomplish this.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
לְםַרְבֵּה 04766 这是写型,读型为 לְמַרְבֵּה,二者都是介系词 לְ + 名词,单阳附属形 מַרְבֶּה 增加、丰富 ם 只能出现在字尾,应该是读型的 מ 才对。
הַמִּשְׂרָה 04951 冠词 הַ + 名词,阴性单数 מִשְׂרָה 政权、政府、统治
וּלְשָׁלוֹם 07965 连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,阳性单数 שָׁלוֹם 和平
אֵין 00369 副词,附属形 אַיִן 不存在、没有 在圣经中,这个字比较常以附属形出现。
קֵץ 07093 名词,阳性单数 קֵץ 末端、尽头、结尾
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
כִּסֵּא 03678 名词,单阳附属形 כִּסֵּא 宝座、座位
דָוִד 01732 专有名词,人名 דָּוִד 大卫
וְעַל 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
מַמְלַכְתּוֹ 04467 名词,单阴 + 3 单阳词尾 מַמְלָכָה 国、国度
לְהָכִין 03559 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 כּוּן Hif‘il 预备、建立、坚立
אֹתָהּ 00853 受词记号 + 3 单阴词尾 אֵת 不必翻译
וּלְסַעֲדָהּ 05582 连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 单阴词尾 סָעַד 稳固、支持
בְּמִשְׁפָּט 04941 介系词 בְּ + 名词,阳性单数 מִשְׁפָּט 正义、公平、审判、律例、规矩
וּבִצְדָקָה 06666 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阴性单数 צְדָקָה 公义
מֵעַתָּה 06258 介系词 מִן + 副词 עַתָּה 现在
וְעַד 05704 连接词 וְ + 介系词 עַד 直到
עוֹלָם 05769 名词,阳性单数 עוֹלָם 永远
קִנְאַת 07068 名词,单阴附属形 קִנְאָה 妒忌、狂热、热心
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
צְבָאוֹת 06635 名词,阳(或阴)性复数 צָבָא צְבָאָה 军队、战争、服役
תַּעֲשֶׂה 06213 动词,Qal 未完成式 3 单阴 עָשָׂה
זֹּאת 02063 指示代名词,阴性单数 זֹּאת 这个
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 7 节 » 
回经文