耶利米哀歌
«
第五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
_
15
_
16
17
18
19
20
21
22
«
第 15 节
»
שָׁבַת
מְשׂוֹשׂ
לִבֵּנוּ
我们心中的快乐止息,
נֶהְפַּךְ
לְאֵבֶל
מְחֹלֵנוּ׃
跳舞也转为悲哀。
[恢复本]
我们心中的欢乐止息,跳舞转为悲哀。
[RCV]
The joy of our heart has ceased; / Our dance has been turned into mourning.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
שָׁבַת
07673
动词,Qal 完成式 3 单阳
שָׁבַת
停止
מְשׂוֹשׂ
04885
名词,单阳附属形
מָשׂוֹשׂ
欢乐、狂喜
לִבֵּנוּ
03820
名词,单阳 + 1 复词尾
לֵב
心
לֵב
的附属形也是
לֵב
;用附属形来加词尾。
נֶהְפַּךְ
02015
动词,Nif‘al 完成式 3 单阳
הָפַךְ
转变、倾覆、推翻
לְאֵבֶל
00060
介系词
לְ
+ 名词,阳性单数
אֵבֶל
悲哀
מְחֹלֵנוּ
04234
名词,单阳 + 1 复词尾
מָחוֹל
跳舞
מָחוֹל
的附属形为
מְחוֹל
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 15 节
»
≥
回经文