耶利米哀歌
«
第五章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
«
第 2 节
»
נַחֲלָתֵנוּ
נֶהֶפְכָה
לְזָרִים
我们的产业归与外邦人,
בָּתֵּינוּ
לְנָכְרִים׃
我们的房屋归与外人。
[恢复本]
我们的产业,转归异族人;我们的房屋,转归外地人。
[RCV]
Our inheritance has been turned over to strangers, / Our houses to foreigners.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
נַחֲלָתֵנוּ
05159
名词,单阴 + 1 复词尾
נַחֲלָה
产业
נַחֲלָה
的附属形为
נַחֲלַת
;用附属形来加词尾。
נֶהֶפְכָה
02015
动词,Nif‘al 完成式 3 单阴
הָפַךְ
转变、倾覆、推翻
לְזָרִים
02114
介系词
לְ
+ 动词,Qal 主动分词复阳
זוּר
做外国人、做陌生人
这个分词在此作名词“外邦人”解。
בָּתֵּינוּ
01004
名词,复阳 + 1 复词尾
בַּיִת
家、房子、殿
בַּיִת
的复数为
בָּתִּים
,复数附属形为
בָּתֵּי
;用附属形来加词尾。
לְנָכְרִים
05237
介系词
לְ
+ 形容词,阳性复数
נָכְרִי
外邦的、外国的
在此作名词解,指“外人、外邦人”。
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文