耶利米哀歌
«
第五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
_
20
_
21
22
«
第 20 节
»
לָמָּה
לָנֶצַח
תִּשְׁכָּחֵנוּ
你为何全然忘记我们?
תַּעַזְבֵנוּ
לְאֹרֶךְ
יָמִים׃
为何长久离弃我们?
[恢复本]
你为何永远忘记我们,为何长久离弃我们?
[RCV]
Why do You forget us forever / And forsake us for so long a time?
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
לָמָּה
04100
介系词
לְ
+ 疑问词
מָה מַה
什么
לָמָּה
的意思是“为什么”。
לָנֶצַח
05331
介系词
לְ
+ 名词,阳性单数
נֶצַח נֵצַח
永远、持续、永存、力量、显赫
תִּשְׁכָּחֵנוּ
07911
动词,Qal 未完成式 2 单阳 + 1 复词尾
שָׁכַח
忘记
תַּעַזְבֵנוּ
05800
动词,Qal 未完成式 2 单阳 + 1 复词尾
עָזַב
遗弃
לְאֹרֶךְ
00753
介系词
לְ
+ 名词,单阳附属形
אֹרֶךְ
长
יָמִים
03117
名词,阳性复数
יוֹם
日子、时候
≤
«
第 20 节
»
≥
回经文