以西结书
«  第一章 »
« 第 15 节 »
וָאֵרֶא הַחַיּוֹת
我观看活物,
וְהִנֵּה אוֹפַן אֶחָד בָּאָרֶץ
看哪,…各有一轮在地上。(…处填入下行)
אֵצֶל הַחַיּוֹת לְאַרְבַּעַת פָּנָיו׃
有自己四张脸的活物的旁边
[恢复本] 我正观看活物的时候,见活物的四个脸旁各有一轮在地上。
[RCV] And as I watched the living creatures, I saw a wheel upon the earth beside the living creatures, for each of their four faces.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וָאֵרֶא 07200 动词,Qal 叙述式 1 单 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
הַחַיּוֹת 02416 冠词 הַ + 名词,阴性复数 חַיָּה 动物、活物
וְהִנֵּה 02009 连接词 וְ + 指示词 הִנֵּה 看哪
אוֹפַן 00212 名词,阳性单数 אוֹפַן 车轮
אֶחָד 00259 形容词,阳性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
בָּאָרֶץ 00776 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
אֵצֶל 00681 介系词 אֵצֶל 旁边
הַחַיּוֹת 02416 冠词 הַ + 名词,阴性复数 חַיָּה 动物、活物
לְאַרְבַּעַת 00702 介系词 לְ + 名词,单阴附属形 אַרְבָּעָה אַרְבַּע 数目的“四”
פָּנָיו 06440 名词,复阳 + 3 单阳词尾 פָּנִים פָּנֶה 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוֵּי 合起来变成 ָיו
 « 第 15 节 » 
回经文