以西结书
«
第一章
»
1
2
3
_
4
_
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
«
第 4 节
»
וָאֵרֶא
וְהִנֵּה
רוּחַ
סְעָרָה
בָּאָה
מִן-הַצָּפוֹן
我观看,见狂风从北方刮来,
עָנָן
גָּדוֹל
有一朵大云,
וְאֵשׁ
מִתְלַקַּחַת
וְנֹגַהּ
לוֹ
סָבִיב
闪烁着火,周围有光辉;
וּמִתּוֹכָהּ
כְּעֵין
הַחַשְׁמַל
מִתּוֹךְ
הָאֵשׁ׃
其中的火好像光耀的精金;
[恢复本]
我观看,见暴风从北方刮来,有一朵大云,有火不断地闪烁,周围有光辉;从其中,就是从火中所发出的,看来好像光耀的金银合金。
[RCV]
And I looked, and there came a storm wind from the north, a great cloud and a fire flashing incessantly; and there was a brightness around it, and from the midst of it there was something like the sight of electrum, from the midst of the fire.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וָאֵרֶא
07200
动词,Qal 叙述式 1 单
רָאָה
Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
וְהִנֵּה
02009
连接词
וְ
+ 指示词
הִנֵּה
看哪
רוּחַ
07307
名词,单阴附属形
רוּחַ
灵、气、风
סְעָרָה
05591
名词,阴性单数
סְעָרָה
暴风雨、旋风
בָּאָה
00935
动词,Qal 完成式 3 单阴
בּוֹא
来、进入、临到、发生
מִן
04480
介系词
מִן
从、出、离开
הַצָּפוֹן
06828
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
צָפוֹן
北方
עָנָן
06051
名词,阳性单数
עָנָן
云
גָּדוֹל
01419
形容词,阳性单数
גָּדוֹל
大的、伟大的
וְאֵשׁ
00784
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
אֵשׁ
火
מִתְלַקַּחַת
03947
动词,Hitpa‘el 分词单阴
לָקַח
拿、取
וְנֹגַהּ
05051
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
נֹגַהּ
光辉、光亮、光明
לוֹ
09001
介系词
לְ
+ 3 单阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
סָבִיב
05439
名词,阳性单数
סָבִיב
四围、环绕
在此作副词使用。
וּמִתּוֹכָהּ
08432
连接词
וְ
+ 介系词
מִן
+ 名词,单阳 + 3 单阴词尾
תָּוֶךְ
在中间
תָּוֶךְ
的附属形为
תּוֹךְ
;用附属形来加词尾。
כְּעֵין
05869
介系词
כְּ
+ 名词,单阴附属形
עַיִן
眼目、眼睛
הַחַשְׁמַל
02830
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
חַשְׁמַל
发亮的金属
מִתּוֹךְ
08432
介系词
מִן
+ 名词,单阳附属形
תָּוֶךְ
在中间
הָאֵשׁ
00784
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֵשׁ
火
≤
«
第 4 节
»
≥
回经文