以西结书
«
第一章
»
1
2
3
4
5
6
_
7
_
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
«
第 7 节
»
וְרַגְלֵיהֶם
רֶגֶל
יְשָׁרָה
他们的腿是直的,
וְכַף
רַגְלֵיהֶם
כְּכַף
רֶגֶל
עֵגֶל
脚掌好像牛犊之蹄,
וְנֹצְצִים
כְּעֵין
נְחֹשֶׁת
קָלָל׃
都灿烂如光明的铜。
[恢复本]
他们的腿是直的,脚掌好像牛犊之蹄,都灿烂如明亮的铜。
[RCV]
And their feet were straight feet, and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot; and they sparkled like the sight of burnished bronze.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְרַגְלֵיהֶם
07272
连接词
וְ
+ 名词,双阴 + 3 复阳词尾
רֶגֶל
脚
רֶגֶל
的双数为
רַגְלַיִם
,双数附属形为
רַגְלֵי
;用附属形来加词尾。
רֶגֶל
07272
名词,阴性单数
רֶגֶל
脚
יְשָׁרָה
03477
形容词,阴性单数
יָשָׁר
正直的
וְכַף
03709
连接词
וְ
+ 名词,单阴附属形
כַּף
脚掌、手掌、弯曲的把手
רַגְלֵיהֶם
07272
名词,双阴 + 3 复阳词尾
רֶגֶל
脚
רֶגֶל
的双数为
רַגְלַיִם
,双数附属形为
רַגְלֵי
;用附属形来加词尾。
כְּכַף
03709
介系词
כְּ
+ 名词,单阴附属形
כַּף
脚掌、手掌、弯曲的把手
רֶגֶל
07272
名词,单阴附属形
רֶגֶל
脚
עֵגֶל
05695
名词,阳性单数
עֵגֶל
牛犊
וְנֹצְצִים
05340
连接词
וְ
+ 动词,Qal 主动分词复阳
נָצַץ
发光、闪烁
כְּעֵין
05869
介系词
כְּ
+ 名词,单阴附属形
עַיִן
眼目、眼睛
נְחֹשֶׁת
05178
名词,阴性单数
נְחֹשֶׁת
铜
קָלָל
07044
形容词,阳性单数
קָלָל
磨亮的
≤
«
第 7 节
»
≥
回经文