以西结书
«
第一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
_
24
_
25
26
27
28
«
第 24 节
»
וָאֶשְׁמַע
אֶת-קוֹל
כַּנְפֵיהֶם
…我听见翅膀的响声,(…处填入下行)
כְּקוֹל
מַיִם
רַבִּים
כְּקוֹל-שַׁדַּי
像大水的声音,像全能者的声音,
בְּלֶכְתָּם
他们行走的时候,
קוֹל
הֲמֻלָּה
כְּקוֹל
מַחֲנֶה
也像军队哄嚷的声音。
בְּעָמְדָם
תְּרַפֶּינָה
כַנְפֵיהֶן׃
他们站住的时候,便将他们的翅膀垂下。
[恢复本]
活物行走的时候,我听见翅膀的响声,像大水的声音,像全能者的声音;是哄嚷的声音,像军队的声音。活物站住的时候,便将翅膀垂下。
[RCV]
And I heard the sound of their wings, like the sound of great waters, like the voice of the Almighty, as they went; it was the sound of a tumult, like the sound of an army. Whenever they stood still, they dropped their wings.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וָאֶשְׁמַע
08085
动词,Qal 叙述式 1 单
שָׁמַע
Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
קוֹל
06963
名词,单阳附属形
קוֹל
声音
כַּנְפֵיהֶם
03671
名词,双阴 + 3 复阳词尾
כָּנָף
翅膀
כָּנָף
的双数为
כְּנָפַיִם
,双数附属形为
כַּנְפֵי
;用附属形来加词尾。
כְּקוֹל
06963
介系词
כְּ
+ 名词,单阳附属形
קוֹל
声音
מַיִם
04325
名词,阳性复数
מַיִם
水
רַבִּים
07227
形容词,阳性复数
רַב
I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
כְּקוֹל
06963
介系词
כְּ
+ 名词,单阳附属形
קוֹל
声音
שַׁדַּי
07706
名词,阳性复数
שַׁדַּי
全能者
שַׁדַּי
作为专有名词,指“神”。
בְּלֶכְתָּם
01980
介系词
בְּ
+ 动词,Qal 不定词附属形 + 3 复阳词尾
הָלַךְ
走、去
קוֹל
06963
名词,单阳附属形
קוֹל
声音
הֲמֻלָּה
01999
名词,阴性单数,短型式
הֲמוּלָּה
哄嚷
כְּקוֹל
06963
介系词
כְּ
+ 名词,单阳附属形
קוֹל
声音
מַחֲנֶה
04264
名词,阳(或阴)性单数
מַחֲנֶה
扎营、军队、军营
בְּעָמְדָם
05975
介系词
בְּ
+ 动词,Qal 不定词附属形 + 3 复阳词尾
עָמַד
Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定
תְּרַפֶּינָה
07503
动词,Pi‘el 未完成式 3 复阴
רָפָה
Qal 落、沉、掉、放松、变弱,Hif‘il 安静、听任、放弃、让他走
כַנְפֵיהֶן
03671
名词,双阴 + 3 复阴词尾
כָּנָף
翅膀
כָּנָף
的双数为
כְּנָפַיִם
,双数附属形为
כַּנְפֵי
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 24 节
»
≥
回经文