出埃及记
«
第七章
»
1
2
3
4
5
6
_
7
_
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
«
第 7 节
»
וּמֹשֶׁה
בֶּן-שְׁמֹנִים
שָׁנָה
⋯摩西八十岁,亚伦八十三岁。(⋯填入下行)
וְאַהֲרֹן
בֶּן-שָׁלֹשׁ
וּשְׁמֹנִים
שָׁנָה
当他们与法老说话的时候,
בְּדַבְּרָם
אֶל-פַּרְעֹה׃
פ
[恢复本]
摩西、亚伦与法老说话的时候,摩西年八十岁,亚伦年八十三岁。
[RCV]
And Moses was eighty years old and Aaron eighty-three years old when they spoke to Pharaoh.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּמֹשֶׁה
04872
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
מֹשֶׁה
摩西
§5.8
בֶּן
01121
名词,单阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
在此与
שָׁנָה
配合,作“年龄”解,
שְׁמֹנִים
08084
名词,阳性复数
שְׁמֹנִים
数目的“八十”
שָׁנָה
08141
名词,阴性单数
שָׁנָה
年、岁
וְאַהֲרֹן
00175
连接词
ְו
+ 专有名词,人名
אַהֲרֹן
亚伦
בֶּן
01121
名词,单阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
在此与
שָׁנָה
配合,作“年龄”解,
שָׁלֹשׁ
07969
名词,阳性单数
שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ
数目的“三”
§12.4
וּשְׁמֹנִים
08084
连接词
ְו
+ 名词,阳性复数
שְׁמֹנִים
数目的“八十”
שָׁנָה
08141
名词,阴性单数
שָׁנָה
年、岁
בְּדַבְּרָם
01696
介系词
בְּ
+ 动词,Pi‘el 不定词附属形 + 3 复阳词尾
דָּבַר
Pi‘el 讲、说、指挥
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
פַּרְעֹה
06547
专有名词,埃及王的尊称
פַּרְעֹה
法老
פ
09015
段落符号
פְּתוּחָה
开的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
≤
«
第 7 节
»
≥
回经文