利未记
« 第九章 »
« 第 21 节 »
וְאֵת הֶחָזוֹת וְאֵת שׁוֹק הַיָּמִין הֵנִיף אַהֲרֹן
亚伦把胸和右腿摇一摇
תְּנוּפָה לִפְנֵי יְהוָה
在耶和华面前当作摇祭,
כַּאֲשֶׁר צִוָּה מֹשֶׁה׃
都是照摩西所命令的。
[恢复本] 胸和右腿,亚伦当作摇祭,在耶和华面前摇一摇,都是照摩西所吩咐的。
[RCV] And the breasts and the right thigh Aaron waved for a wave offering before Jehovah, just as Moses had commanded.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְאֵת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译
הֶחָזוֹת 02373 冠词 הַ + 名词,阳性复数 חָזֶה
וְאֵת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译
שׁוֹק 07785 名词,单阴附属形 שׁוֹק 腿、小腿、大腿
הַיָּמִין 03225 冠词 הַ + 名词,阴性单数 יָמִין 右手、右边、南方
הֵנִיף 05130 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 נוּף 抡起、摇动、挥舞
אַהֲרֹן 00175 专有名词,人名 אַהֲרֹן 亚伦
תְּנוּפָה 08573 名词,阴性单数 תְּנוּפָה 抡手、挥舞、摇动
לִפְנֵי 06440 介系词 פָּנִים פָּנֶה 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
כַּאֲשֶׁר 00834 介系词 כְּ + 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译 אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是“像、当…的时候”。§9.5
צִוָּה 06680 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 צָוָה Pi‘el 命令、吩咐
מֹשֶׁה 04872 专有名词,人名 מֹשֶׁה 摩西
 « 第 21 节 » 
回经文