民数记
« 第二九章 »
« 第 14 节 »
וּמִנְחָתָם סֹלֶת בְּלוּלָה בַשָּׁמֶן
它们的素祭要用调了油的细面:
שְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר הָאֶחָד לִשְׁלֹשָׁה עָשָׂר פָּרִים
为那十三头公牛犊,每头公牛犊(献)十分之三(伊法);
שְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים לָאַיִל הָאֶחָד לִשְׁנֵי הָאֵילִם׃
为那两只公绵羊,每只公绵羊(献)十分之二(伊法);
[恢复本] 要用调油的细面作同献的素祭;为那十三只公牛,每只要献一伊法的十分之三;为那两只公羊,每只要献一伊法的十分之二;
[RCV] And their meal offering of fine flour mingled with oil: three-tenths of an ephah for each bull of the thirteen bulls, two-tenths of an ephah for each ram of the two rams,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּמִנְחָתָם 04503 连接词 וְ + 名词,单阴 + 3 复阳词尾 מִנְחָה 供物、礼物、祭物、素祭 מִנְחָה 的附属形为 מִנְחַת;用附属形来加词尾。
סֹלֶת 05560 名词,阴性单数 סֹלֶת 细面
בְּלוּלָה 01101 动词,Qal 被动分词单阴 בָּלַל 搀和、混杂、混合
בַשָּׁמֶן 08081 בַשֶּׁמֶן 的停顿型,介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 שֶׁמֶן 油、脂肪
שְׁלֹשָׁה 07969 名词,阴性单数 שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ 数目的“三”
עֶשְׂרֹנִים 06241 名词,阳性复数 עִשָּׂרוֹן 十分之一、十分之一的部分
לַפָּר 06499 פַּר 的停顿型,介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 פַּר 小公牛
הָאֶחָד 00259 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
לִשְׁלֹשָׁה 07969 介系词 לְ + 形容词,阳性单数 שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ 数目的“三”
עָשָׂר 06240 名词,阳性单数 עֶשְׂרֵה עָשָׂר 数目的“十” 这个字只用在 11-19。
פָּרִים 06499 名词,阳性复数 פַּר 小公牛
שְׁנֵי 08147 形容词,双阳附属形 שְׁתַּיִם שְׁנַיִם 数目的“二” §12.4
עֶשְׂרֹנִים 06241 名词,阳性复数 עִשָּׂרוֹן 十分之一、十分之一的部分
לָאַיִל 00352 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 אַיִל 公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人
הָאֶחָד 00259 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
לִשְׁנֵי 08147 介系词 לְ + 名词,双阳附属形 שְׁתַּיִם שְׁנַיִם 数目的“二”
הָאֵילִם 00352 冠词 הַ + 名词,阳性复数 אַיִל 公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人
 « 第 14 节 » 
回经文