民数记
«
第二九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
_
15
_
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
«
第 15 节
»
וְעִשָּׂרוֹן
עִשָּׂרוֹן
לַכֶּבֶשׂ
הָאֶחָד
לְאַרְבָּעָה
עָשָׂר
כְּבָשִׂים׃
为那十四只公羊羔,每只公羊羔(献)十分之一(伊法)。
[恢复本]
为那十四只羊羔,每只要献一伊法的十分之一。
[RCV]
And one-tenth of an ephah for each lamb of the fourteen lambs;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְעִשָּׂרוֹן
06241
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
עִשָּׂרוֹן
十分之一、十分之一的部分
עִשָּׂרוֹן
06241
名词,阳性单数
עִשָּׂרוֹן
十分之一、十分之一的部分
לַכֶּבֶשׂ
03532
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
כֶּבֶשׂ
小公羊、绵羊、小羊
הָאֶחָד
00259
冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
אַחַת אֶחָד
数目的“一”
לְאַרְבָּעָה
00702
介系词
לְ
+ 名词,阴性单数
אַרְבָּעָה אַרְבַּע
数目的“四”
עָשָׂר
06240
名词,阳性单数
עֶשְׂרֵה עָשָׂר
数目的“十”
这个字只用在 11-19。
כְּבָשִׂים
03532
名词,阳性复数
כֶּבֶשׂ
小公羊、绵羊、小羊
≤
«
第 15 节
»
≥
回经文