约书亚记
« 第十一章 »
« 第 18 节 »
יָמִים רַבִּים
…许多日子。(…处填入下行)
עָשָׂה יְהוֹשֻׁעַ אֶת-כָּל-הַמְּלָכִים הָאֵלֶּה מִלְחָמָה׃
约书亚和这些诸王作战了
[恢复本] 约书亚和这诸王争战了许多年日。
[RCV] Joshua made war with all these kings a long time.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יָמִים 03117 名词,阳性复数 יוֹם 日子、时候
רַבִּים 07227 形容词,阳性复数 רַב I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
עָשָׂה 06213 动词,Qal 完成式 3 单阳 עָשָׂה §2.34
יְהוֹשֻׁעַ 03091 专有名词,人名 יְהוֹשֻׁעַ 约书亚 约书亚原意为“耶和华拯救”。
אֶת 00854 介系词 אֵת §3.6
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 各、全部、整个 §3.8
הַמְּלָכִים 04428 冠词 הַ + 名词,阳性复数 מֶלֶךְ
הָאֵלֶּה 00428 冠词 הַ + 指示形容词,阳性复数 אֵלֶּה 这些 §8.30
מִלְחָמָה 04421 名词,阴性单数 מִלְחָמָה 战争
 « 第 18 节 » 
回经文