约书亚记
« 第四章 »
« 第 17 节 »
וַיְצַו יְהוֹשֻׁעַ אֶת-הַכֹּהֲנִים לֵאמֹר
约书亚就吩咐祭司说:
עֲלוּ מִן-הַיַּרְדֵּן׃
“你们从约旦(河)里上来。”
[恢复本] 约书亚就吩咐祭司说,你们从约但河里上来。
[RCV] And Joshua commanded the priests, saying, Come up out of the Jordan.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיְצַו 06680 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 צָוָה Pi‘el 命令、吩咐
יְהוֹשֻׁעַ 03091 专有名词,人名 יְהוֹשֻׁעַ 约书亚 约书亚原意为“耶和华拯救”。
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
הַכֹּהֲנִים 03548 冠词 הַ + 名词,阳性复数 כֹּהֵן 祭司
לֵאמֹר 00559 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹר אָמַר
עֲלוּ 05927 动词,Qal 祈使式复阳 עָלָה 上去、升高、生长、献上
מִן 04480 介系词 מִן 从、出、离开
הַיַּרְדֵּן 03383 冠词 הַ + 专有名词,河流名 יַרְדֵּן 约旦河
 « 第 17 节 » 
回经文