士师记
« 第七章 »
« 第 20 节 »
וַיִּתְקְעוּ שְׁלֹשֶׁת הָרָאשִׁים בַּשּׁוֹפָרוֹת
三队的人就都吹角,
וַיִּשְׁבְּרוּ הַכַּדִּים
打破瓶子,
וַיַּחֲזִיקוּ בְיַד-שְׂמאוֹלָם בַּלַּפִּדִים
他们的左手拿着火把,
וּבְיַד-יְמִינָם הַשּׁוֹפָרוֹת לִתְקוֹעַ
他们的右手拿着要吹的角,
וַיִּקְרְאוּ חֶרֶב לַיהוָה וּלְגִדְעוֹן׃
喊叫说:“耶和华和基甸的刀!”
[恢复本] 三队的人都吹角,打破瓶子,左手拿着火把,右手拿着角,喊叫说,耶和华和基甸的刀!
[RCV] And the three companies blew the trumpets and shattered the pitchers; and they held the torches in their left hands, and the trumpets were in their right hands to blow. And they cried out, A sword for Jehovah and for Gideon!

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּתְקְעוּ 08628 动词,Qal 叙述式 3 复阳 תָּקַע 吹、钉、敲击
שְׁלֹשֶׁת 07969 名词,单阴附属形 שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ 数目的“三”
הָרָאשִׁים 07218 冠词 הַ + 名词,阳性复数 רֹאשׁ 头、起头、山顶、领袖
בַּשּׁוֹפָרוֹת 07782 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 שׁוֹפָר שׁוֹפָר 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 שׁוֹפָרוֹת
וַיִּשְׁבְּרוּ 07665 动词,Qal 叙述式 3 复阳 שָׁבַר Qal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Hif‘il 使生产
הַכַּדִּים 03537 冠词 הַ + 名词,阴性复数 כַּד 瓶、罐 כַּד 虽为阴性名词,复数却有阳性的形式 כַּדּים
וַיַּחֲזִיקוּ 02388 动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳 חָזַק 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
בְיַד 03027 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 יָד 手、边、力量、权势
שְׂמאוֹלָם 08040 名词,单阳 + 3 复阳词尾 שְׂמֹאל 左手、左边 שְׂמֹאל 的附属形也是 שְׂמֹאל;用附属形来加词尾。
בַּלַּפִּדִים 03940 介系词 בְּ + 冠词 הְ + 名词,阳性复数 לַפִּיד 火炬、火把
וּבְיַד 03027 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 יָד 手、边、力量、权势
יְמִינָם 03225 名词,单阳 + 3 复阳词尾 יָמִין 右手、右边、南方 יָמִין 的附属形为 יְמִין;用附属形来加词尾。
הַשּׁוֹפָרוֹת 07782 冠词 הַ + 名词,阳性复数 שׁוֹפָר
לִתְקוֹעַ 08628 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 תָּקַע 吹、钉、敲击
וַיִּקְרְאוּ 07121 动词,Qal 叙述式 3 复阳 קָרָא 喊叫、召集、称呼、求告、朗读
חֶרֶב 02719 名词,阴性单数 חֶרֶב 刀、刀剑
לַיהוָה 03068 介系词 לְ + 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两个字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
וּלְגִדְעוֹן 01439 连接词 וְ + 介系词 לְ + 专有名词,人名 גִּדְעוֹן 基甸
 « 第 20 节 » 
回经文