撒母耳记上
«
第十六章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
«
第 2 节
»
וַיֹּאמֶר
שְׁמוּאֵל
撒母耳说:
אֵיךְ
אֵלֵךְ
וְשָׁמַע
שָׁאוּל
וַהֲרָגָנִי
ס
“我怎能去呢?扫罗听见,会杀了我。”
וַיֹּאמֶר
יְהוָה
עֶגְלַת
בָּקָר
תִּקַּח
בְּיָדֶךָ
耶和华说:“你的手里要带一只母牛犊去,
וְאָמַרְתָּ
לִזְבֹּחַ
לַיהוָה
בָּאתִי׃
就说:‘我来是要向耶和华献祭的。’
[恢复本]
撒母耳说,我怎能去呢?扫罗若听见,必要杀我。耶和华说,你可以牵一只母牛犊去,说,我来是要向耶和华献祭。
[RCV]
And Samuel said, How can I go? If Saul hears of it, he will kill me. And Jehovah said, Take a heifer with you, and say, I have come to sacrifice to Jehovah.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיֹּאמֶר
00559
动词,Qal 叙述式 3 单阳
אָמַר
说
שְׁמוּאֵל
08050
专有名词,人名
שְׁמוּאֵל
撒母耳
אֵיךְ
00349
惊叹词
אֵיכָכָה אֵיכָה אֵיךְ
如何、怎么、怎能
אֵלֵךְ
01980
动词,Qal 未完成式 1 单
הָלַךְ
行走、去
וְשָׁמַע
08085
动词,Qal 连续式 3 单阳
שָׁמַע
Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
שָׁאוּל
07586
专有名词,人名
שָׁאוּל
扫罗
וַהֲרָגָנִי
02026
动词,Qal 连续式 3 单阳 + 1 单词尾
הָרַג
杀戮
ס
09014
段落符号
סְתוּמָה
关闭的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
וַיֹּאמֶר
00559
动词,Qal 叙述式 3 单阳
אָמַר
说
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
עֶגְלַת
05697
名词,单阴附属形
עֶגְלָה
小母牛
בָּקָר
01241
名词,阳性单数
בָּקָר
牛
תִּקַּח
03947
动词,Qal 未完成式 2 单阳
לָקַח
拿、取
בְּיָדֶךָ
03027
בְּיָדְךָ
的停顿型,介系词
בְּ
+ 名词,单阴 + 2 单阳词尾
יָד
手、边、力量、权势
יָד
的附属形为
יַד
;用附属形来加词尾。
וְאָמַרְתָּ
00559
动词,Qal 连续式 2 单阳
אָמַר
说
לִזְבֹּחַ
02076
介系词
לְ
+ 动词,Qal 不定词附属形
זָבַח
屠宰、献祭
לַיהוָה
03068
介系词
לְ
+ 专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
לַיהוָה
是写型
לְיָהוֶה
和读型
לַאֲדֹנָי
两个字的混合字型。
לַ
的母音就是从
אֲדֹנָי
而来。
בָּאתִי
00935
动词,Qal 完成式 1 单
בּוֹא
来、进入、临到、发生
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文