撒母耳记上
« 第四章 »
« 第 5 节 »
וַיְהִי כְּבוֹא אֲרוֹן בְּרִית-יְהוָה אֶל-הַמַּחֲנֶה
耶和华的约柜来到营中的时候,
וַיָּרִעוּ כָל-יִשְׂרָאֵל תְּרוּעָה גְדוֹלָה
以色列众人大声欢呼,
וַתֵּהֹם הָאָרֶץ׃
地便震动。
[恢复本] 耶和华的约柜到了营中,全以色列就大声欢呼,地也回声响应。
[RCV] And when the Ark of the Covenant of Jehovah came into the camp, all Israel shouted with a great shout, and the earth resounded.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיְהִי 01961 动词,Qal 叙述式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到 §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
כְּבוֹא 00935 介系词 כְּ + 动词,Qal 不定词附属形 בּוֹא 来、进入、临到、发生
אֲרוֹן 00727 名词,单阳附属形 אָרוֹן 约柜、盒子
בְּרִית 01285 名词,单阴附属形 בְּרִית
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
הַמַּחֲנֶה 04264 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מַחֲנֶה 军旅、军营、军队
וַיָּרִעוּ 07321 动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳 רוּעַ Hif‘il 喊叫、呼号
כָל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
תְּרוּעָה 08643 名词,阴性单数 תְּרוּעָה 欢呼、战争的呼喊、警讯
גְדוֹלָה 01419 形容词,阴性单数 גָּדוֹל 大的、伟大的 §2.14, 2.17
וַתֵּהֹם 01949 动词,Nif‘al 叙述式 3 单阴 הוּם Qal 打乱、扰乱,Nif‘al 震动,Hif‘il 抱怨、
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
 « 第 5 节 » 
回经文