腓立比书
«
第三章
»
1
2
3
4
_
5
_
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
«
第 5 节
»
περιτομῇ
ὀκταήμερος,
第八天受割礼;
ἐκ
γένους
Ἰσραήλ,
出自以色列族,
φυλῆς
(韦:
Βενιαμείν
)(联:
Βενιαμίν
),
便雅悯支派的,
Ἑβραῖος
ἐξ
Ἑβραίων,
出自希伯来人的希伯来人。
κατὰ
νόμον
Φαρισαῖος,
按照律法的法利赛人;
[恢复本]
论割礼,我是第八天受的,我是出于以色列族便雅悯支派,是希伯来人所生的希伯来人;按律法说,是法利赛人;
[RCV]
Circumcised the eighth day; of the race of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew born of Hebrews; as to the law, a Pharisee;
原文字
SN
词性
字汇分析
原型
原型简义
备注
περιτομῇ
04061
名词
间接受格 单数 阴性
περιτομή
割礼、受过割礼的人
ὀκταήμερος
03637
形容词
主格 单数 阳性
ὀκταήμερος
第八天
ἐκ
01537
介系词
ἐκ
后接所有格,意思是“出于、从”
γένους
01085
名词
所有格 单数 中性
γένος
民族、种类
Ἰσραήλ
02474
名词
所有格 单数 阳性
Ἰσραήλ
专有名词,国名、地名、人名:以色列
φυλῆς
05443
名词
所有格 单数 阴性
φυλή
支派、宗族
+
00000
Βενιαμείν
00958
名词
所有格 单数 阳性
Βενιαμίν Βενιαμείν
专有名词,人名、支派名:便雅悯
+
00000
Βενιαμίν
00958
名词
所有格 单数 阳性
Βενιαμίν Βενιαμείν
专有名词,人名、支派名:便雅悯
+
00000
Ἑβραῖος
01445
名词
主格 单数 阳性
Ἑβραῖος
专有名词,族名:希伯来民族、讲希伯来话的以色列人
ἐξ
01537
介系词
ἐκ
后接所有格,意思是“出于、从”
Ἑβραίων
01445
名词
所有格 复数 阳性
Ἑβραῖος
专有名词,族名:希伯来民族、讲希伯来话的以色列人
κατὰ
02596
介系词
κατά
后接直接受格时意思是“按照、根据、朝着、依据”
νόμον
03551
名词
直接受格 单数 阳性
νόμος
律法、原则、方法
Φαρισαῖος
05330
名词
主格 单数 阳性
Φαρισαῖος
专有名词,教派名:法利赛人
≤
«
第 5 节
»
≥
回经文