提摩太后书
«
第四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
_
19
_
20
21
22
«
第 19 节
»
Ἄσπασαι
Πρίσκαν
καὶ
Ἀκύλαν
καὶ
τὸν
Ὀνησιφόρου
οἶκον.
你要问候百基拉、亚居拉,和阿尼色弗的家人。
[恢复本]
问百基拉、亚居拉和阿尼色弗一家的人安。
[RCV]
Greet Prisca and Aquila and the house of Onesiphorus.
原文字
SN
词性
字汇分析
原型
原型简义
备注
Ἄσπασαι
00782
动词
第一简单过去 关身形主动意 命令语气 第二人称 单数
ἀσπάζομαι
问安、问候、欢迎
Πρίσκαν
04251
名词
直接受格 单数 阴性
Πρίσκα Πρίσκιλλα
专有名词,人名:百基拉
καὶ
02532
连接词
καί
并且、然后、和
Ἀκύλαν
00207
名词
直接受格 单数 阳性
Ἀκύλας
专有名词,人名:亚居拉
καὶ
02532
连接词
καί
并且、然后、和
τὸν
03588
冠词
直接受格 单数 阳性
ὁ ἡ τό
视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
Ὀνησιφόρου
03683
名词
所有格 单数 阳性
Ὀνησίφορος
专有名词,人名:阿尼色弗
οἶκον
03624
名词
直接受格 单数 阳性
οἶκος
房屋、家
≤
«
第 19 节
»
≥
回经文