撒母耳记下
«
第十六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
_
18
_
19
20
21
22
23
«
第 18 节
»
וַיֹּאמֶר
חוּשַׁי
אֶל-אַבְשָׁלֹם
户筛对押沙龙说:
לֹא
כִּי
אֲשֶׁר
בָּחַר
יְהוָה
“不然,耶和华…所拣选的,(…处填入下行)
וְהָעָם
הַזֶּה
וְכָל-אִישׁ
יִשְׂרָאֵל
和这民,就是以色列众人
לוֹ
אֶהְיֶה
וְאִתּוֹ
אֵשֵׁב׃
我必归顺他,与他同住。
[恢复本]
户筛对押沙龙说,不然,耶和华和这民,并以色列众人所拣选的,我必归顺他,与他同住。
[RCV]
And Hushai said to Absalom, No; but the one whom Jehovah and this people and all the men of Israel choose, his will I be, and with him will I dwell.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיֹּאמֶר
00559
动词,Qal 叙述式 3 单阳
אָמַר
说
חוּשַׁי
02365
专有名词,人名
חוּשַׁי
户筛
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
אַבְשָׁלֹם
00053
专有名词,人名
אַבְשָׁלוֹם
押沙龙
לֹא
03808
否定的副词
לוֹא לֹא
不
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
בָּחַר
00977
动词,Qal 完成式 3 单阳
בָּחַר
选择、拣选、挑选
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
וְהָעָם
05971
连接词
וְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
עַם
百姓、人民、军兵、国家
עַם
加冠词时,根音的母音拉长变为
הָעָם
。
הַזֶּה
02088
冠词
הַ
+ 指示形容词,阳性单数
זֶה
这个
וְכָל
03605
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
כֹּל
各、全部、整个
§3.8
אִישׁ
00376
名词,单阳附属形
אִישׁ
各人、人、男人、丈夫
יִשְׂרָאֵל
03478
专有名词,人名、国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
לוֹ
09001
介系词
לְ
+ 3 单阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
אֶהְיֶה
01961
动词,Qal 未完成式 1 单
הָיָה
是、成为、临到
וְאִתּוֹ
00854
连接词
וְ
+ 介系词
אֵת
+ 3 单阳词尾
אֵת
与、跟
אֵשֵׁב
03427
动词,Qal 未完成式 1 单
יָשַׁב
居住、坐、停留
≤
«
第 18 节
»
≥
回经文