撒母耳记下
«
第二一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
_
20
_
21
22
«
第 20 节
»
וַתְּהִי-עוֹד
מִלְחָמָה
בְּגַת
在迦特又发生战争,
וַיְהִי
אִישׁ
מָדיֹן
那里有一个身量高大的人,
וְאֶצְבְּעֹת
יָדָיו
וְאֶצְבְּעֹת
רַגְלָיו
שֵׁשׁ
וָשֵׁשׁ
他手的指头和他脚的指头(都)是六根和六根,
עֶשְׂרִים
וְאַרְבַּע
מִסְפָּר
数目(共)二十四根,
וְגַם-הוּא
יֻלַּד
לְהָרָפָה׃
他也是从巨人生的。
[恢复本]
又在迦特打仗,那里有一个身量高大的人,手脚都是六指,共有二十四个指头;他也是巨人所生的。
[RCV]
And again there was war at Gath, where there was a man of great stature, who had six fingers on each hand and six toes on each foot, twenty-four in number; and he also had been born to the giant.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַתְּהִי
01961
动词,Qal 叙述式 3 单阴
הָיָה
是、成为、临到
עוֹד
05750
副词
עוֹד
再、仍然、持续
מִלְחָמָה
04421
名词,阴性单数
מִלְחָמָה
战争
בְּגַת
01661
介系词
בְּ
+ 专有名词,地名
גַּת
迦特
迦特原意为“酒榨”。
וַיְהִי
01961
动词,Qal 叙述式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
§8.1, 9.11
אִישׁ
00376
名词,单阳附属形
אִישׁ
各人、人、男人、丈夫
מָדיֹן
04067
这是写型
מָדִין
和读型
מָדוֹן
两个字的混合字型。按读型,它是名词,阳性单数
מָדוֹן
身材、体型
וְאֶצְבְּעֹת
00676
连接词
וְ
+ 名词,复阴附属形
אֶצְבַּע
指头、手指、脚趾
יָדָיו
03027
名词,双阴 + 3 单阳词尾
יָד
手、边、力量、权势
יָד
的双数为
יָדַיִם
,双数附属形为
יְדֵי
;用附属形来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
וְאֶצְבְּעֹת
00676
连接词
וְ
+ 名词,复阴附属形
אֶצְבַּע
指头、手指、脚趾
רַגְלָיו
07272
名词,双阴 + 3 单阳词尾
רֶגֶל
脚
רֶגֶל
的双数为
רַגְלַיִם
,双数附属形为
רַגְלֵי
;用附属形来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
שֵׁשׁ
08337
名词,阳性单数
שִׁשָּׁה שֵׁשׁ
数目的“六”
וָשֵׁשׁ
08337
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
שִׁשָּׁה שֵׁשׁ
数目的“六”
עֶשְׂרִים
06242
名词,阳性复数
עֶשְׂרִים
数目的“二十”
וְאַרְבַּע
00702
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
אַרְבָּעָה אַרְבַּע
数目的“四”
מִסְפָּר
04557
名词,阳性单数
מִסְפָּר
数目
וְגַם
01571
连接词
וְ
+ 副词
גַּם
也
הוּא
01931
代名词 3 单阳
הוּא
他
יֻלַּד
03205
动词,Pu‘al 完成式 3 单阳
יָלַד
生出、出生
לְהָרָפָה
07497
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 专有名词,族名,阳性单数
רָפָה
巨人、利乏音
≤
«
第 20 节
»
≥
回经文