列王记上
« 第十七章 »
« 第 15 节 »
וַתֵּלֶךְ וַתַּעֲשֶׂה כִּדְבַר אֵלִיָּהוּ
她就去,照以利亚的话做。
וַתֹּאכַל הִוא-וַהיּא וּבֵיתָהּ יָמִים׃
她、和他和她的家(人),吃了许多日子,
[恢复本] 妇人就照以利亚的话去行。她和以利亚并她家中的人,吃了许多日子。
[RCV] And she went and did according to the word of Elijah. And she and he and her house ate for many days.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַתֵּלֶךְ 01980 动词,Qal 叙述式 3 单阴 הָלַךְ 来、去 §8.1, 2.35, 8.16
וַתַּעֲשֶׂה 06213 动词,Qal 叙述式 2 单阳 עָשָׂה
כִּדְבַר 01697 介系词 כְּ + 名词,单阳附属形 דָּבָר 话语、事情
אֵלִיָּהוּ 00452 专有名词,人名 אֵלִיָּהוּ אֵלִיָּה 以利亚
וַתֹּאכַל 00398 动词,Qal 叙述式 3 单阴 אָכַל 吃、吞吃
הִוא 01931 这是写型 הוּא 和读型 הִיא 两个字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阴 הִיא הוּא 他;她 如按写型 הוּא,它是代名词 3 单阳。
וַהיּא 01931 这是写型 הִיא 和读型 הוּא 两个字的混合字型。按读型,它是代名词 3 单阳 הִיא הוּא 他;她 如按写型 הִיא,它是代名词 3 单阴。
וּבֵיתָהּ 01004 连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 单阴词尾 בַּיִת 家、房子、殿 בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。
יָמִים 03117 名词,阳性复数 יוֹם 日子、时候
 « 第 15 节 » 
回经文